Терминология: отказ от перезапуска [закрыто]

Я всегда слышал и использовал термин «перезагрузка» или «перезагрузка» "для обозначения перезапуска сервера, службы или программного модуля.

  • «перезагрузить сервер»
  • «перезапустить Tomcat»
  • «перезапустить службу XYZ»

Означает ли «отказов» что-то другое или это просто повторяющийся термин для перезапуска? Чем отличается "отскок" от перезагрузки или перезагрузки?

21
задан 31 August 2015 в 05:19
12 ответов

Я использую "возврат" все время в контексте циклического повторения чего-то - "Возврат сервиса", "Возвращая сервер", "Возвращая маршрутизатор", и т.д. Я использовал бы его наравне с "перезапуском", "перезагрузкой" или "циклом включения и выключения питания".

Это, кажется, немного регионально, будучи самым популярным на Среднем Западе, Северо-востоке и Западном побережье. Термин, кажется, произошел в IBM, VAX и сообществах Unix; как согласно Файлу Жаргона. Кажется редким для людей использовать термин за пределами этих регионов.

Я не сказал бы, что это чрезвычайно распространено, но это там.

21
ответ дан 2 December 2019 в 20:06
  • 1
    I' ve слышал, что использовал груду в .ie, таким образом, it' s, очевидно, не просто относящаяся к Среднему Западу американская вещь. –  Cian 4 September 2009 в 11:18
  • 2
    I' ve слышал его во всем мире - западное побережье, Средний Запад, восточное побережье США; Сингапур; Лондон; Гонконг... it' s в значительной степени глобальный, по моему опыту, –  warren 4 September 2009 в 14:14
  • 3
    Я думаю it' s региональная вещь. Все в IT на Среднем Западе США знают термин; они не могли бы использовать его, но они знают то, что это означает. За пределами Среднего Запада it' s как попало; за исключением Европы, где they' ll понятия не имеют что you' ре, говорящее о. –  Chris S 23 April 2010 в 22:13
  • 4
    Может подтвердить it' s используемый в .ie и .au –  Antitribu 23 April 2010 в 22:21
  • 5
    Я склонен использовать " kick" как в ударе, что сервер или удар тот неправильно себя ведущий процесс кота.;) –  Tom O'Connor 23 April 2010 в 22:37

Я услышал его, довольно много раз обратившись к перезагрузке устройства или циклическому повторению сервиса. Как в: устройство/сервис понижается и возвращается.

1
ответ дан 2 December 2019 в 20:06

Лично я никогда не слышал термин "возврат" в отношении IT, за исключением возвращенного электронного письма, и в этом случае, возврат означает возвращать его своему инициатору.

Я предполагаю, возможно, в этом сценарии для "возвращений", не означает просто сбрасывать питание, но сбрасывать конфигурацию, возможно?

Должен быть один из тех carazay Американизмов ;)

0
ответ дан 2 December 2019 в 20:06
  • 1
    То же здесь, пока я не переместился в Канаду. Я был тем на встречах, удивленный рот, задаваясь вопросом что же, спрашивается, все шли о когда они относящийся к возврат это , и возврат это . –  Izzy 4 September 2009 в 07:50

Я только услышал, что это использовало несколько раз прежде, и в контексте они просили перезагружать сервер. Я предполагаю в некоторых кругах, это кажется соответствующим, потому что сервер понижается, и создайте резервную копию - как возврат шара.

0
ответ дан 2 December 2019 в 20:06

Это может быть районирование. Мы используем все это время, особенно в отношении сервиса, мы ожидаем возвращаться быстро с минимальным временем простоя. Таким образом, Вы возвращаете Apache со временем простоя ~1 секунды. но Вы перезагружаете сервер, который мог занять 15-20 минут для возвращения.

0
ответ дан 2 December 2019 в 20:06
  • 1
    Можно также возвратить апача с ' apachectl graceful' который won' t заканчиваются во время простоя и isn' t вызов ' restart' аргумент. –  Joe H. 4 September 2009 в 16:09

Я думаю, что возврат является региональным термином. Я работаю с DBA нескольких избранных клиентов на Среднем Западе. Мы обычно используем термин возврат для перевода в нерабочее состояние базы данных и создаем резервную копию. Иногда термин возврат скользит к перезапуску сервера, но это намного более редко, говоря о базе данных.

0
ответ дан 2 December 2019 в 20:06

Я никогда не видел, что кто-либо подразумевает что-либо различное с 'возвратом', чем 'перезапуск' - кроме которого это просто звучит как намного больше забавы.

Выбор слова является одним из способов, которыми я пытаюсь сохранить вещи интересными. У половины моих пользователей нет первой идеи того, что 'переформатировало', 'повторно отображает', или средний 'фантом' - но если я говорю им, что иду в lobotomize их ПК или даю ему мозговую пересадку, с чистым новым мозгом... они могут, по крайней мере, схватить понятие. И это забавно. (так или иначе это кажется невероятно релевантным в пятницу),

0
ответ дан 2 December 2019 в 20:06

Я услышал о возврате: используйте его каждый день, когда я буду работать над машинами Windows.:)

Кто-либо еще использует термины "уничтожение", или "сдувают его", когда разговор о форматирует/переустанавливает? Некоторые мои клиенты дают мне нечестный взгляд, когда я говорю, что собираюсь "сдуть их машину" и восстановить ее.

2
ответ дан 2 December 2019 в 20:06

Я думаю администраторы UNIX, используемые для распространенного высказывания возврата вместо перезагрузки, путь назад в день. Это - источник, я думаю.

0
ответ дан 2 December 2019 в 20:06

Я из Восточного побережья и не услышал, что эта терминология "возвращает" сервер за мои 10 лет карьеры IT. Однако я просто изучил это слово от такого же Администратора IT после работы в Силиконовой долине, и это использовалось довольно часто. Я предполагаю, что это - региональный сленг IT, и это означает перезапускать.

0
ответ дан 2 December 2019 в 20:06

В моей части мира термин "возврат" обычно используется при разговоре о сервисах, тогда как Вы "перезагружаете" сервер или "перезапускаете" приложение или процесс.

Объяснение, которое мне первоначально дали для терминологии, состоит в том, что сервис остановлен и перезапущен довольно быстро. т.е. Бросок это вниз и позволило ему возвратиться, как возврат шара. Перезагрузка сервера (исторический термин) занимает значительно более длительное время (обычно), так не может действительно быть назван возвратом. Приложения не становятся возвращенными или перезагруженными, таким образом, они перезапущены.

1
ответ дан 2 December 2019 в 20:06

Я из Великобритании и работаю в крупнейшей ИТ-компании Европы. Отскок чего-либо в Великобритании обычно используется в терминах сервера инфраструктуры, а не столько в сетевом пространстве.

Итак, специалисты по Windows / UNIX / мэйнфрейм / хранилищу / обмену сообщениями / базам данных / веб-технологиям будут говорить о подпрыгивании:

  • Серверы ( постепенный перезапуск или жесткий перезапуск / цикл питания)
  • Службы
  • Устройства (постепенный перезапуск или жесткий перезапуск / цикл питания)

Наши группы по работе с сетью и голосовой связью, похоже, больше говорят о перезапусках и перезагрузках.

0
ответ дан 2 December 2019 в 20:06

Теги

Похожие вопросы